关于西方姓名,惯例都是直接用谐音翻译,这样翻译过来的意思和本意真的相匹配吗?
本质上,西方的姓名和中国的姓名,有着相通之处,这里不再赘言,直接看下方资料。
英美人的姓氏来源很多,主要有以下几种——
1、有些姓氏来自某些身份或职业,如:
Baker贝克(面包师)Hunter享特(猎人)
Carter卡特(马车夫)Smith史密斯(铁匠)
Cook库克(厨师)Miller米勒(磨房主)
Turner特纳(车工)
2、有些姓氏来自某些地名或建筑名称,如:
London伦敦(英国首都)Hall霍尔(礼堂)
Kent肯特(英格兰东南部之一)Mill米尔(磨房)
3、某些姓氏与地理、地貌或环境特征有关,如:
Brook布鲁克(小溪)Churchill邱吉尔(山丘)
Hill希尔(山)Lake雷克(湖)
Field菲尔德(田野、原野)
Green格林(草地、草坪)
Wood伍德(森林)Well韦尔(水井、泉)
4、有些姓氏反映个人的特征(肤色、高矮、长相或品德),如:
Brown布朗(棕色的)White怀特(白色的)
Longman朗曼(高个子)Short肖特(个子矮的)
Sharp夏普(精明的)Hard哈代(吃苦耐劳的)
Yonng扬(年轻的)Sterling斯特林(有权威的)
5、有些姓氏来自人体部位名称,如:
Back巴克(背)Hand汉德(手)
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:超神学院之菜鸟每天都想退休 斗罗之穿越成魂兽 纵横球场之暴力大前锋 补位空降 极限灌篮 从天而降之男人宝鉴 绿茵传奇之重返荣耀 高达之遥远星空 腹黑夫君太妖娆 我爱的人不是我的爱人 牛魔王之异世重生录 同时怀了五个Alpha的崽怎么破【下】 龙女(上) 御喵仙大人 我到哪里找,像你那么好(出书版) 从那座韩城开始 洪荒:我冥河,开局举报系统 仙壶传 大前锋的奇基时代 贫道姓张,祖宗长生仙